Este blog busca difundir algunas fuentes de la obra vygotskiana publicada en español, así como traducir algunos artículos editados en revistas y libros o bajados de la red; todo relacionado con Vygotski.

martes, 31 de julio de 2012

Yasnitskiy


¿“Revolución archivística” de los estudios vygotskianos? Revelar los archivos de Vygotskiy
Antón Yasnitskiy*
Introducción como editor invitado a:
Journal of Russian and East European Psychology, vol. 48 (1): 3-13, Enero–Febrero 2010.

Traducción y adaptación transliteral: Efraín Aguilar

Liev Siemiónovich Vygotskiy (1896–1934) sin duda está entre los pioneros más populares de la psicología de todos los tiempos. Vygotskiy es reverenciado, admirado y a menudo percibido como una autoridad de suma importancia en varios campos de la investigación en las ciencias humanas, desde la educación de la primera infancia hasta la psicolingüística y la neuropsicología. En otras palabras, está claro que Liev Vygotskiy ha devenido figura de culto para una gran cantidad de intelectuales.

El inicio del culto a Vygotskiy, que también es referido como el “boom Vygotskiy” (Cole, 2004; Garai y Kocski, 1995), se remonta a 1978 cuando el libro Mind in Society (1978) (El desarrollo de los procesos psicológicos superiores, Ed. Crítica, 1979) salió bajo el nombre de Vygotskiy y el notable filósofo británico-estadunidense Stephen Toulmin publicó su recensión a ese libro titulada “El Mozart de la Psicología” (Toulmin, 1978), donde se refería a Liev Vygotskiy como el Mozart de la psicología y a su mano derecha y colaborador, Alieksándr Románovich Luria, como el Beethoven. Mientras que la segunda comparación fue largo tiempo olvidada, la asociación entre el genio de Mozart y el de Vygotskiy parece haber sobrevivido y permanece como uno de los lugares comunes de la historiografía contemporánea (o más bien “mitología”, como dicen algunos) de la psicología soviética. Después de la publicación de Mind in Society, la celebrada noción de la “zona de desarrollo próximo” devino quizá el concepto más conocido asociado con el universo de Vygotskiy.

Llama la atención que Vygotskiy en realidad nunca escribió la versión de su libro más famoso en occidente, Mind in Society: ese libro es una compilación y yuxtaposición de fragmentos tomados de diferentes trabajos de Vygotskiy escritos durante diferentes periodos de su carrera científica. En el prefacio los editores confiesan varias veces que ellos “construyeron” algunos capítulos del libro, mientras que otros “resumen” o están “basados en” los verdaderos escritos de Vygotskiy (Cole, John-Steiner, Scribner, y Souberman, 1978). Aún más, los editores explican que “en varios lugares [hemos] insertado material de fuentes adicionales para explicar mejor el significado del texto... En algunos casos los pasajes han sido tomados del trabajo de los estudiantes o colaboradores de Vygotskiy que facilitaron ejemplos concretos de los procedimientos experimentales o resultados que el texto original describe con extrema brevedad... Al poner juntos ensayos separados nos hemos tomado libertades significativas. El lector no hallará aquí una traducción literal de Vygotskiy, por lo que hemos omitido material que parecía redundante y al cual hemos agregado material que pareció aclarar sus puntos de vista”. Y, finalmente, los editores agregan: “Nos damos cuenta que al manipular el original podemos haber distorsionado la historia; sin embargo, esperamos que al establecer nuestros procedimientos para adherirnos tanto como fuera posible a los principios y contenido del trabajo, no habremos distorsionado el significado de Vygotskiy” (Cole et al., 1978, p. x).

A menudo no se entiende que el concepto quizá más famoso de Vygotskiy en occidente, la “zona de desarrollo próximo”, está lejos de ser el centro de todo su sistema de pensamiento y ocupa solo unas cuantas docenas de páginas en la colección de los trabajos de Vygotskiy en seis tomos (Chaiklin, 2003; Tudge, 1999). Además, permanece como “uno de los constructos más usados y menos entendidos de la literatura educativa contemporánea” (Palincsar, 1998, p. 370) y, como dicen algunos, “es un peligro que el término sea usado como algo más que una alternativa a la terminología piagetiana de moda o al concepto de IQ para describir diferencias individuales en conocimientos o en potencial” (Mercer and Fisher, 1992, p. 342).

El boom Vygotskiy ya fue aparente a fines de los años 1980s y tan pronto como en 1988 Jaan Valsiner remarcó en su libro la relación inversa entre la popularidad de la teoría de Vygotskiy y su entendimiento (Valsiner, 1988). El relato más completo de la historia intelectual de Vygotsky así como de su teoría histórico-cultural desde que vivió Vygotskiy a la fecha, fue publicado en otro libro por René van der Veer y Jaan Valsiner casi veinte años atrás. Desde la primera página los autores se cuidan de los peligros de hablar del “‘genio’, como naturaleza de Vygotskiy”, lo que puede ser “un buen medio de advertencia pero que tal vez no conduzca al entendimiento del contenido y las implicaciones de las ideas del ‘genio’”. Como resultado de tal admiración y actitudes no críticas del “genio”, muchas veces “a Vygotskiy se le atribuye ‘estar 50 años adelantado a su tiempo’ en ideas que él mismo acreditó a sus predecesores de los años 1890s e inicios de los 1900s” (Van der Veer y Valsiner, 1991, p. 1). En un libro más reciente, los autores observan que la popularidad de Vygotskiy es a menudo explicada por la moda contemporánea de las ideas sociogenéticas y arguyen que la mayoría de las referencias a Vygotskiy —así como a otros autores— de hecho no son más que “declaraciones de fe”:
En las últimas tres décadas del siglo veinte, ha devenido aceptable (hasta de moda. . .) considerar las funciones psicológicas del hombre como sociales en su naturaleza. A menudo esta posición solo es declarada por breves, pero con frecuencia glorificantes referencias a los pensadores del pasado que sostuvieron tal postura. Con frecuencia los nombres de Liev Vygotskiy, George Herbert Mead y otros son usados para enfatizar la naturaleza social de las funciones psicológicas humanas. Declaraciones de fe, por supuesto, son hechas a menudo junto con la evocación de una figura de autoridad: “tal como X (e.g., Vygotskiy, Mead, Tom Sawyer, Marx) demostró, la mente es A (e.g. social), y no B (e.g. biológicamente determinada)”. (Valsiner y Van der Veer, 2000, pp. 3–4)
Es más, la multitud y, todavía más importante, la diversidad de interpretaciones contemporáneas sobre Vygotskiy lleva a algunos autores a discutir las “versiones de Vygotskiy” (Gillen, 2000) y llegan tan lejos como preguntarse con pesimismo si alguien lee en realidad las auténticas palabras de Vygotskiy en estos días (Gredler y Schields, 2004).

Pero la situación no es tan desesperada como parece. Después de la pieriestroika en la segunda mitad de los años 1980s, del colapso de la Unión Soviética y del final de la Guerra fría en 1991, el interés por los estudios soviéticos y tópicos relacionados declinó y la psicología soviética per se gradualmente perdió su atractivo como una tendencia científica exótica. Al mismo tiempo, parece que la percepción sobre Vygotskiy entre los académicos internacionales también ha cambiado a lo largo de las últimas dos décadas. La imagen del “genio solitario” de Vygotskiy está en declive y somos testigos del nacimiento de un campo nuevo en los estudios vygotskianos (en Rusia: vygotskoviedienie, en español podría ser psicología vygotskiana) basado en las ideas de la “cognición distribuida (inteligencia, habilidad)” (Salomon, 1997), en el origen cultural y colaborativo de las teorías y prácticas científicas, en una transición del desarrollo del plano de lo “inter-” a lo “intramental” (Vygotsky, 1931/1997), en la esencial “interdependencia” de las ideas científicas (Valsiner y Van der Veer, 2000) y nociones similares. En otras palabras, la perspectiva del “enfoque histórico-cultural a la psicología histórico-cultural” (Cole, 1996; Stetsenko, 2003, 2004; Stetsenko y Arievitch, 2004; Valsiner y Van der Veer, 2000) parece hoy estar en su momento y muchas publicaciones recientes muestran ejemplos excelentes de este abordaje integral y cultural hacia el legado científico vygotskiano. Entre lo más característico de las publicaciones recientes que ilustran el crecimiento e institucionalización del campo de los estudios vygotskianos publicados en la última década tenemos una compilación glosada de los trabajos de Vygotskiy, Essential Vygotsky (2004), editada por Robert W. Rieber y David K. Robinson con la colaboración de Jerome Bruner, Michael Cole, Joseph Glick, Carl Ratner y Anna Stietsienko; así también la nueva edición revisada de An Introduction to Vygotsky (2005), editada por Harry Daniels y además The Cambridge Companion to Vygotsky (2007), editado por Daniels, Cole y James V. Wertsch. Estos y muchos otros nuevos trabajos en vías de publicación nos dan nuevas reflexiones para la teoría histórico-cultural del desarrollo de las funciones mentales superiores de Vygotskiy y sus numerosos colaboradores y asociados, y socaban las narraciones hagiográficas “abusivas” (Kurt Danziger) acerca del Vygotskiy que “sin ayuda” cambió el pensamiento psicológico del siglo veinte. Dos tendencias notables en particular, caracterizan el rápido crecimiento del campo de los estudios vygotskianos.

Primero, el enfoque ha cambiado del Vygotskiy como tal, hacia el Vygotskiy como cabeza representativa de una densa “red personal” (Adams, 2001) de académicos que compartieron agendas de investigación, visiones de métodos de investigación psicológica y abordajes del desarrollo de la teoría científica. Ellos trabajaron en paralelo en varias ciudades de la Unión Soviética —principalmente Moscú, Járkov y Leningrado— y con frecuencia viajaron con objeto de participar en “conferencias internas” para coordinar su investigación. Esta red fue instrumental en el desarrollo y diseminación del pensamiento vygotskiano durante su vida y sobre todo después de su muerte —tanto en la Unión Soviética como en el extranjero. Así, el objetivo de los estudios vygotskianos es toda la red de académicos del Círculo de Vygotskiy en contraste con el trasfondo del medio sociocultural de la Gran Ciencia (Kojevnikov, 2004; Krementsov, 1997) del periodo inter guerras y después de la II Guerra mundial; las relaciones interpersonales entre los protagonistas, sus prácticas científicas y sociales, y la rivalidad de las agendas de investigación de los diferentes grupos dentro de la red más grande de académicos vygotskianos. Esta enorme red de protagonistas incluye a Liev Vygotskiy y sus colaboradores de primera mano como Alieksándr Luria, Serguey Eisenshtéin, Nikolay Bernshtéin, Lieónid Zankov, Iván Soloviov (alias Soloviov-Elpidinskiy), Viera Schmidt, Roza Avierbuj, Lieónid Sájarov, Borís Varshava, Vladímir Kogan, Mark Liebiedinskiy, Alieksiey Lieóntiev, Yúliya Kotielova, Aleksánder Zaporózhets, Vladímir Asnin, Lidia Bozhóvich, Liya Slávina, Roza Liévina, Natalia Morózova, Guita Birenbaum, Blyuma Zeigárnik, Nikolay Samujin, Rajil Boskis, María Piévznier, Zhozefina Shif, Liya Gueshélina, M.A. Liévina, K.I. Vieriesótskaya, M.B. Eidinova, Esfir Bein, Daniil Elkonin, Filipp Bassin y Piotr Galpierin, por mencionar algunos.

Así, han sido publicados hace poco en ruso una buena cantidad de estudios que dieron alguna luz sobre el medio ambiente cultural y las prácticas científicas del más grande Círculo de Vygotskiy (Bogdanchikov, 2007; Bulgakowa, 2007; Feigenberg, 2004; Gutkina, 2008; Korepanova, 2008a, 2008b; Mescheriakov, 2007; Munipov, 2006; Shchedrovitskii, 2004; Yasnitsky 2008, 2009) y en inglés (Bakhurst, 2007; Kotik-Friedgut y Friedgut, 2008; Van der Veer, 2007a, 2007b; Yasnitsky y Ferrari, 2008a, 2008b; Zeigarnik, 2007).

Segundo, el “giro antropológico” (Prokhorova 2009) de los estudios vygotskianos exige la exploración sistemática y rigurosa de las múltiples fuentes archivísticas inexploradas, junto con las historias orales no publicadas y no registradas que constituyen una de las fuentes mayores de datos sobre la historia y la teoría de los estudios vygotskianos a la fecha. La “Revolución Archivística” que hizo accesibles muchos archivos a los académicos de los estudios soviéticos de los años 1990s (Khlevniuk, 2001), de los cuales la historia de la ciencia soviética es parte integral, también parece haber alcanzado el campo de los estudios vygotskianos. Por una parte, la exploración de los materiales de archivo —y en particular, las notas privadas y la correspondencia entre académicos— es considerablemente importante para quienes hacen investigación en las redes científicas. Por otro lado, el trabajo de archivo promete muchos descubrimientos de textos no publicados de prominentes académicos del pasado. Esos textos proporcionan nuevas reflexiones sobre la historia intelectual de la teoría histórico-cultural, del medio ambiente sociocultural en el momento de su comienzo y desarrollo, sobre la tecnología de la producción del conocimiento, y de las prácticas científicas y sociales de los académicos vygotskianos. Muchos trabajos publicados en las últimas dos décadas son indicativos de avances considerables con respecto a los archivos de los principales actores del Círculo de Vygotskiy. Así, como resultado de una ola de publicaciones recientes, ahora tenemos acceso a una riqueza de documentos y trabajos científicos recién descubiertos y nunca publicados de Liev Vygotskiy (Feigenberg, 2000; Vygódskaya y Lifánova, 1996; Vygotskiy, 1996, 2001; Vygotskiy y Puzyriei, 2004), Nikolay Bernshtéin (2003), Alieksiey N. Lieóntiev (1994, 2003; también Lieóntiev, Lieóntiev, y Sokolova, 2005), Alieksánder Luria (Luria, 2003), Piotr Zinchenko (1938/2009), Piotr Galpierin (1935/2009, 1938/2009), Lídiya Bozhóvich (1935/2006a, 1935/2006b, 1935/2006c), Bozhóvich y Slávina (1929/2007a, 1929/2007b, 1929/2007c, 1929/2008), entre otros. El Journal of Russian and East European Psychology hace continuos esfuerzos para dar a conocer algunas de esas publicaciones de archivo recientes a los lectores en inglés —por ejemplo, el libro de Vygódskaya y Lifánova Lev Semenovich Vygotsky (Journal of Russian and East European Psychology, 1999, vol. 37, nos. 2–5), así como números especiales de la revista sobre el legado de A. N. Lieóntiev (Journal of Russian and East European Psychology, 2005, vol. 43, nos. 3 y 4) y de L. S. Vygotskiy (Journal of Russian and East European Psychology, 2007, 45, no. 2).

Pero la “Revolución Archivística” de los estudios vygotskianos también está motivada por la gran necesidad percibida para revisar las publicaciones que son cuestionables en términos de fiabilidad y credibilidad: muchos textos fundacionales, más notablemente los trabajos de Liev Vygotskiy, sufrieron considerables ediciones —si no censuras— en las publicaciones soviéticas de los años 1950s hasta los 1980s. Numerosas omisiones e incluso distorsiones de significado de los textos originales han sido observadas por numerosos investigadores (Mecacci, 1990; Peshkov, 1999, 2008; Tkachenko, 1983; Tulviste, 1987; Van der Veer, 1992, 1997; Zavershneva, 2009). Así, en su introducción al volumen 3 de The Collected Works of L.S. Vygotsky (Problemas de la teoría e historia de la psicología), el traductor y editor del volumen, René van der Veer, en lo específico se dirigió al problema de la fiabilidad de las publicaciones soviéticas de los textos asequibles de Vygotskiy:

Las reediciones soviéticas de los textos originales publicadas en los años 1920s o 1930s tienden a ser notoriamente descuidadas y podría compilarse una larga lista de errores. La mayoría de esos errores son de menor importancia y se refieren, por ejemplo, a la ortografía. Otros son más molestos y conciernen a referencias borradas de autores en desgracia (e.g., Trotskiy, Watson) y la supresión de términos inaceptables (e.g., paidología)... Podemos concluir que el status de los trabajos publicados bajo el nombre de Vygotskiy no ha sido aclarado lo suficiente y que las ediciones académicas han sido muy raras. . . [Es más,] los editores rusos de los Trabajos escogidos de Vygotskiy [de 1982–84] han hecho poco por resolver los problemas listados arriba. No intentaron rescatar los escritos más conocidos de Vygotskiy, no cuestionaron la fiabilidad de los textos usados, utilizaron reediciones poco fiables (e.g., en el caso de Pensamiento y habla), y al reeditar las publicaciones originales introdujeron errores de ellos mismos. Esto no disminuye el valor del trabajo que les acompaña (e.g., el tremendo número de notas útiles), pero ello debería hacernos comprender que la recepción crítica y académica de los escritos de Vygotskiy aún está en la infancia. (Van der Veer, 1997, p. 2)
Los estudios vygotskianos han dejado atrás la edad de la infancia textológica: el problema de la falta virtual de trabajo académico sobre las fuentes de archivo de los trabajos reeditados de Vygotskiy se ha encauzado recientemente. Así, ahora tenemos reediciones rusas bastante confiables de Pensamiento y habla de Vygotskiy (1999) y de Psicología del arte (2008) publicadas por Labirint en Rusia. Mientras que un estudio comparativo de las diferentes ediciones de Pensamiento y habla está en curso todavía, una lista de todos los cambios y agregados editoriales a Significado histórico de la crisis psicológica ha sido compilada y publicada recientemente por la revista rusa de psicología Voprosy psijológuii [Problemas de psicología] (Zaviershnieva y Osipov, 2010), junto con un análisis comparativo de los manuscritos y de la versión reeditada del texto (Zaviershnieva, 2009). Este trabajo fue realizado por un pequeño grupo de académicos rusos liderados por Yekatierina Zaviershnieva cuya investigación estuvo dirigida a las tres áreas de trabajo archivístico de los estudios vigotskianos señaladas arriba: (1) análisis de los estudiosos vygotskianos contra el trasfondo cultural del periodo inter guerras, (2) publicación de material de archivo antes no publicado, y (3) investigación textológica de las publicaciones y reediciones soviéticas de los trabajos de Vygotskiy.

En este número del Journal of Russian and East European Psychology sobre la “Revolución archivística” de los estudios vygotskianos, presentamos a los lectores occidentales las primeras traducciones publicadas al inglés de los estudios pioneros recientes de Yekatierina Zaviershnieva (2007a, 2007b, 2008). Estas incluyen un artículo extenso (publicado en Voprosy psijológuii dividido en dos partes y presentado aquí) que describe el archivo personal completo de Liev Vygotskiy. El número concluye con la publicación de dos fragmentos de las notas personales de Vygotskiy a partir de los archivos de la familia de Vygotskiy, escritos en los años 1930s y comentados por Zaviershnieva. Está previsto que la libreta de Vygotskiy de 1932 así como otros materiales de archivo y artículos de investigación, aparezcan en el Journal of Russian and East European Psychology a más tardar este año.

Nos gustaría expresar nuestra gratitud a la hija de Vygotskiy, Guita Lvovna Vygódskaya y a su nieta Yeliena Kravtsova por su cooperación y apoyo a este proyecto de investigación archivística. El editor de este número también quisiera agradecer al traductor Steven Shabad y reconocer las contribuciones de Yekatierina Zaviershnieva, David Bakhurst y René van der Veer, quienes sugirieron las revisiones de los textos traducidos. Mi agradecimiento sincero también a Ed Hersch, Fred Weizmann, Thomas Teo, Chris Green y Kurt Danziger por sus discusiones informales sobre el uso de Vygotskiy de la terminología freudiana y marxiana en los dos fragmentos publicados en este número de la revista. Por ultimo, las consultas con Luciano Mecacci fueron muy útiles para el autor al escribir este artículo introductorio y al formular sus ideas sobre la historia y el estado del arte en el campo de los estudios vygotskianos.

Referencias

Adams, M.B. 2001. “Networks in Action: The Khrushchev Era, the Cold War, and the Transformation of Soviet Science.” In Science, History, and Social Activism: A Tribute to Everett Mendelsohn, ed. G.E. Allen and R.M. MacLeod, pp. 255–76. Dordrecht: Kluwer Academic.

Bakhurst, D. 2007. “Vygotsky’s Demons.” In The Cambridge Companion of Vygotsky, ed. H. Daniels, M. Cole and J.V. Wertsch. New York: Cambridge University Press.

Bernshtéin, N.A. 2003. Sovriemiénnye iskania v fiziologuii niérvnovo protsiessa. Moskvá: Smysl.

Bogdánchikov, S.A. 2007. Soviétskaia psijológuiya 1920-j gódov (Vósiem ochiórkov). Saratov.

Bozhóvich, L.I. 1935/2006. “Riech i praktíchieskaya intellektuálnaya diéiatielnost riebionka (ekspierimientalno-psijologuíchieskoie issliedovanie)”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia, no. 1.

———. 1935/2006a. “Riech i praktíchieskaaa intellektuálnaya diéiatelnost riebionka (iekspierimentalno-psijologuíchieskoie issliedovanie)”. Kulturno-istorícheskaya psijologuia, no. 2.

———. 1935/2006b. “Riech i praktíchieskaya intelektuálnaya diéiatelnost riebionka (ekspierimentalno-psijologuíchieskoie issliedovanie).” Kulturno-istoríchieskaya psijologuia, no. 3.

Bozhóvich, L.I., y L.S. Slávina. 1929/2007a. “Psijológuiya diétskovo podrazhániya (ekspierimentalno-psijologuíchieskoie issliedovanie)”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia, no. 2.

———. 1929/2007b. “Psijológuiya diétskovo podrazhániya (ekspierimentalnopsijologuíchieskoie issliedovanie)”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia, no. 3.

———. 1929/2007c. “Psijológuiya diétskovo podrazhániya (ekspierimentalnopsijologuíchieskoie issliedovanie)”. Kulturno-istoríchieskaia psijologuia, no. 4.

———. 1929/2008. “Psijológiia detskogo podrazhania (ekspierimentalnopsijologuíchieskoie issliedovanie)”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia, no.1.

Bulgakova, O. 2007. “Tieoria kak utopíchieskiy proiekt.” Nóvoie litieratúrnoie obozrienie 88. Accesible en www.nlobooks.ru/rus/magazines/nlo/196/722/725/ (acceso en Febrero 12, 2010).

Chaiklin, Seth. 2003. “The Zone of Proximal Development in Vygotsky’s Analysis of Learning and Instruction.” In Vygotsky’s Educational Theory in Cultural Context, ed. A. Kozulin, V.S. Ageyev, S.M. Miller, and B. Gindis, pp. 39–64. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

Cole, M. 1996. Cultural Psychology: A Once and Future Discipline. Cambridge, MA: Harvard University Press.

———. 2004. “Prologue: Reading Vygotsky.” In The Essential Vygotsky, ed. R.W. Rieber and D.K. Robinson, pp. vii–xii. New York: Kluwer Academic/Plenum.

Cole, M.; V. John-Steiner; S. Scribner; and E. Souberman. 1978. “Editors’ Preface.” In Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes, ed. L.S. Vygotsky, pp. ix–xi. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Feiguenberg, I.M., ed. 2000. Ot Gómielia do Moskvy. Nachalo tvórchieskovo putí Lva Vygótskovo. Iz vospominánii Siemiona Dóbkina. Ránniye statí L. S. Vygótskovo. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press.

———. 2004. Nikolay Bernshtéin. Ot rieflieksa k modieli búdushchievo. Moskvá: Smysl.

Galpierin, P. Ia. 1935/2009. “Sistiema istoríchieskoy psijológuii L. S. Vygótskovo i niekotorye polozhiéniya k ieió análizu (tiézisy)”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia (1): 118–23.

———. 1938/2009. “Uchienie o pámiati”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia (2): 109–13.

Garai, L., and M. Kocski. 1995. “Another Crisis in the Psychology: A Possible Motive for the Vygotsky-Boom.” Journal of Russian and East-European Psychology, vol. 33, no. 1, pp. 82–94.

Gillen, J. 2000. “Versions of Vygotsky.” British Journal of Educational Studies, vol. 48, no. 2, pp. 183–98.

Gredler, M., and C. Schields. 2004. “Does No One Read Vygotsky’s Words? Commentary on Glassman.” Educational Researcher, vol. 33, no. 2, pp. 21–25.

Gútkina, N.I. 2008. “Lidia Ilínichna Bozhóvich; biografíchieskiy ochiork”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia (4): 12–17.

Khlevniuk, O. 2001. “Stalinism and the Stalin Period after the ‘Archival Revolution.’” Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History, vol. 2, no. 2, pp. 319–27.

Kojevnikov, A.B. 2004. Stalin’s Great Science. The Times and Adventures of Soviet Physicists. London: Imperial College Press.

Koriepánova, I.A. 2008. “O ránnij issliedovániyaj L. I. Bozhóvich.” En L. I. Bozhóvich i sovriemiénnaya psijologuia líchnosti. Moskvá: PI RAO. Se localiza en http://psyjournals.ru/articles/d8692.shtml (acceso Febrero 12, 2010).

———. 2008. “Ot podrazhániya k volie (k voprosu ob odnoi iz ránnij rabot L. I. Bozhóvich i L. S. Slávinoi)”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia (2): 104–11.

Kotik-Friedgut, B., and T.H. Friedgut. 2008. “A Man of His Country and His Time: Jewish Influences on Lev Semionovich Vygotsky’s World View.” History of Psychology, vol. 11, no. 1, pp. 15–39.

Krementsov, N.L. 1997. Stalinist Science. Princeton: Princeton University Press.

Lieóntiev, A.A.; D. A. Lieóntiev; y E.E. Sokolova. 2005. Alieksiey Nikoláievich Lieóntiev. Diéiatelnost, soznanie, líchnost. Moskvá: Smysl.

Lieóntiev, A. N. 1994. Filosofia psijológuii. Moskvá: Moskóvkovo Univiersitieta.

———. 2003. Stanovlienie psijológuii diéiatielnosti: rannie raboty. Moskvá: Smysl.

Luria, A.R. 2003. Psijologuíchieskoie nasliedie: ízbrannye trudy po óbshchiei psijológuii. Moskvá: Smysl.

Mecacci, L. 1990. “Edizioni e traduzioni di Pensiero e linguaggio.” In Vygotskij, L.S. Pensiero e Linguaggio. Ricerche psicologiche, pp. xv–xviii. Roma: Laterza.

Mercer, N., and E. Fisher. 1992. “How Do Teachers Help Children to Learn? An Analysis of Teacher’s Interventions in Computer-based Activities.” Learning and instruction, vol. 2, pp. 339–55.

Mieschieriakov, B.G. 2007. “L. S. Vygotskiy i ievó imia”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia (3): 90–95.

Munipov, V.M. 2006. “I. N. Shpielrein, L. S. Vygotskiy i S. G. Guelershtéin: sozdátieli naúchnoy shkoly psijotiéjniki v SSSR”. Kulturno-istoríchieskaya psijolguia (2): 85–109.

Palincsar, A.S. 1998. “Keeping the Metaphor of Scaffolding Fresh: A Response to C. Addison Stone’s ‘The Metaphor of Scaffolding: Its Utility for the Field of Learning Disabilities.’” Journal of Learning Disabilities, vol. 31, pp. 370–73.

Pieshkov, I.V. 1999. “Tiekstologuícheskiy kommientarii”. En Myshilenie i riech, ed. L. S. Vygotskiy, pp. 339–40. Moskvá: Labirint.

———. 2008. “Tsienzura stilia nie riekomiendúyetsia”. En Psijológuiya iskusstva, ed. L. S. Vygotskiy, pp. 338–40. Moskvá: Labirint.

Projorova, I. 2009. “Nóvaya antropologuia kultury. Vstuplienie na právaj manifiesta”. Niezavísimoie litieratúrnoie obozrienie, no. 100. Se localiza en http://magazines.russ.ru/nlo/2009/100/za1.html (acceso Febrero 12, 2010).

Salomon, G., ed. 1997. Distributed Cognitions: Psychological and Educational Considerations. New York: Cambridge University Press.

Shchiedrovitskiy, G.P. 2004. Psijologuia i metodologuia. Situatsia i uslovia vozniknovienia kontsieptsii poietápnovo formirovania úmstviennyj diéistvii. Moskvá: Put.

Stetsenko, A. 2003. “Alexander Luria and the Cultural-Historical Activity Theory: Pieces for the History of an Outstanding Collaborative Project in Psychology. Review of E.D. Homskaya (2001), Alexander Romanovich Luria: A Scientific Biography.” Mind, Culture, and Activity, vol. 10, no. 1, pp. 93–97.

———. 2004. “Introduction to “Tool and Sign in the Development of the Child.’” In The Essential Vygotsky, ed. R. Rieber and D. Robinson, pp. 501–12. New York: Kluwer Academic/Plenum.

Stetsenko, A., and I. Arievitch. 2004. “Vygotskian Collaborative Project of Social Transformation: History, Politics, and Practice in Knowledge Construction.” International Journal of Critical Psychology, vol. 12, no. 4, pp. 58–80.

Tkáchienko, A.N. 1983. “Aktualnye probliemy psijológuii.” Voprosy psijológuii, no. 1, pp. 156–58.

Toulmin, S. 1978. “The Mozart of Psychology.” New York Review of Books, September 28, pp. 51–57.

Tudge, J. 1999. “Discovering Vygotsky: A Historical and Developmental Approach to His Theory.” In Undiscovered Vygotsky. Etudes on the Pre-history of Cultural-Historical Psychology, ed. N. Veresov, pp. 10–17. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Tulvistie, P. 1987. “Shiestitómnoie izdanie trúdov L. S. Vygótskovo”. Voprosy psijológuii, no. 2, pp. 170–73.

Valsiner, J. 1988. Developmental Psychology in the Soviet Union. Brighton, Sussex: Harvester Press.

Valsiner, J., and R. Van der Veer. 2000. The Social Mind: Construction of the Idea. Cambridge: Cambridge University Press.

Van der Veer, R. 1992. “Review of L.S. Vygotsky, Pensiero e linguaggio (Annotated Italian translation of the Original Edition of Thought and Language by Luciano Mecacci).” Journal of the History of the Behavioral Sciences, vol. 28, no. 1, pp. 83–84.

———. 1997. “Some Major Themes in Vygotsky’s Theoretical Work. An Introduction.” In The Collected Works of L. S. Vygotsky, ed. R.W. Rieber and J. Wollock, pp. 1–7. New York: Plenum Press.

———. 2007. Lev Vygotsky. London: Continuum International.

———. 2007. “Vygotsky in Context: 1900–1935.” In The Cambridge Companion to Vygotsky, ed. H. Daniels, M. Cole, and J.V. Wertsch, pp. 21–49. New York: Cambridge University Press.

Van der Veer, R., and J. Valsiner. 1991. Understanding Vygotsky: A Quest for Synthesis. Cambridge, MA: Blackwell.

Vygódskaya, G.L., y T.M. Lifánova. 1996. Liev Siemiónovich Vygotskiy. Zhizn. Diéiatelnost. Shtriji k portriotu. Moskvá: Smysl.

Vygotskiy, L. S. 1999. Myshlienie i riech. Moskvá: Labirint.

———. 1996. Liéktsii po piedológuii. Izhievsk: Izdátielstvo Udmúrtskovo univiersitieta.

———. 2008. Psijologuia iskusstva. Moskvá: Labirint.

Vygotsky, L.S. 1931/1997. “The History of the Development of Higher Mental Functions.” In The Collected Works of L. S. Vygotsky, ed. R.W. Rieber, pp. 1–252. New York: Plenum.

———. 1978. Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.

———. 2001. Liektsii po piedológuii. Izhievsk: Izdátielskiy dom Udmurtskiy univiersitiet.

Vygotskiy, L. S., y A.A. Puzyriei. 2004. “Pismá k uchiénikam i sorátnikam”. Viéstnik MGU. Siériya 14. Psijológuiya, pp. 3–40.

Yasnitskiy, A. 2008. “Ochiork istorii Járkovskoy psijologuíchieskoy shkoly: pieriod 1931–1936 gg”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia (3): 92–102.

———. 2009. “Ochiork istorii Járkovskoy psijologuíchieskoy shkoly: piérvaya naúchnaya siessiia Járkovskovo gosudárstviennovo instituta i poiavlenie ‘Járkovskoy shkoly psijológuii’ (1938)”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia (2): 95–106.

Yasnitsky, A., and M. Ferrari. 2008. “From Vygotsky to Vygotskian Psychology: Introduction to the History of the Kharkov School.” Journal of the History of the Behavioral Sciences 44 (2): 119–45.

———. 2008. “Rethinking the Early History of Post-Vygotskian Psychology: The Case of the Kharkov School.” History of Psychology 11 (2): 101–21.

Zaviershnieva, E. 2007a. “K publikatsii zamiétok L. S. Vygótskovo”. Mietodologuia i istoria psijológuii 2 (4): 15–24.

———. 2007b. “‘Put k svobodie’ (K publikatsii materiálov iz siemiéinovo arjiva L. S. Vygótskovo)”. Nóvoie litieratúrnoie obozrienie, vol. 85.

———. 2008. “Zápisnye knizhki, zamietki, naúchnye dniévniki L. S. Vygótskovo: riezultaty issliedovániya siemiéinovo arjiva”. Voprosy psijológuii (1): 132–45.

———. 2009. “Issliedovanie rukopisi L. S. Vygótskovo ‘Istoríchieskiy smysl psijologuícheskovo krízisa’”. Voprosy psijológuii (6): 119–37.

Zavershnieva, E., y M.E. Osipov. 2010. “Osnovnye popravki k tiekstu ‘Istoríchieskiy smysl psijologuíchieskovo krízisa’, opublikóvannomu v sobrániy sochinieniy L. S. Vygótskovo (1982–1984)”. Voprosy psijológuii (1): 92–102.

Zeigarnik, A.V. 2007. “Bluma Zeigarnik: A Memoir.” Gestalt Theory: An International Multidisciplinary Journal 29 (3): 256–68.

Zinchienko, P.I. 1938/2009. “Probliema nieproizvólnovo zapominániya u riebionka (1938)”. Kulturno-istoríchieskaya psijologuia (2): 114–17.

*Anton Yasnitskiy es miembro postdoctoral del Concejo de investigación en ciencias sociales y humanidades de Canadá en la Universidad York e investigador asociado a la Universidad de Toronto.

sábado, 7 de julio de 2012

Yasnitskiy


El Vygotskiy que (no) conocemos: Principales trabajos y cronología de su composición

Antón Yasnitskiy

En: Revista psicológica de la Universidad internacional para la naturaleza, la sociedad y el hombre «Dubná» 2011, № 4

Traducción: Efraín Aguilar

Este trabajo es el resumen de una versión mucho más extensa de un artículo sobre el legado escrito de Liev Vygotskiy (1896-1934), publicado en idioma ruso en PsyAnima, Dubna Psychological Journal (Yasnitsky, 2011b).

PROBLEMA Y PREGUNTAS DE INVESTIGACIÓN.
Dada la inmensa popularidad de Vygotskiy en nuestros días, sorprende mucho ver las grandes discrepancias en la bibliografía de los escritos de Vygotskiy tal como se manifiesta en diferentes fuentes impresas y de archivo (Lifanova, 1996; Luria, 1935a, 1935b; Murchison, 1932; Van der Veer & Valsiner, 1991; Vygodskaya, 1996; Vygotsky, 1934, 1956, 1960, 1982-84), ninguno de los cuales en última instancia parece correcto e incondicional. Por lo tanto, este trabajo se planteó dos preguntas de investigación interrelacionadas:
1) ¿Cuales son los trabajos escritos de Vygotskiy más importantes que representan su teoría en la más avanzada y desarrollada forma?
2) ¿Cual es la cronología de la composición de los principales trabajos de Vygotskiy?

DATOS Y ANÁLISIS.
El presente estudio está deliberadamente dirigido a trabajos más extensos como libros publicados y manuscritos de monografías, y no a los artículos de Vygotskiy más pequeños como los de revistas y capítulos de libros creados durante el periodo 1928-1934. Así, quedan fuera los trabajos más tempranos y relativamente inmaduros del periodo “pre-instrumental” como el manuscrito de 1925-1926 Psicología del Arte (publicado en ruso por primera vez en 1965), el libro de 1926 Psicología Pedagógica, o el manuscrito inconcluso de 1926-1927 Significado histórico de la crisis en psicología que, de acuerdo con estudios recientes de los archivos, en apariencia su autor no pensaba publicarlo en su totalidad, sino que luego fue considerablemente revisado y eventualmente publicado como una serie de artículos en revistas (Zavershneva, 2009). Por otro lado, varias publicaciones posteriores solo son discutidas brevemente en este trabajo, que incluye —con la única excepción de Pensamiento y Habla (1934) el cual es abordado aquí en extenso— registros estenográficos de las lecciones de Vygotskiy publicados póstumamente (tales como Fundamentos de Paidología 1934, 1935) y compilaciones de sus artículos (como Desarrollo mental de los niños en el proceso de aprendizaje, 1935 o el volumen El niño mentalmente retardado, 1935, coeditado con I. I. Danyushievskiy). El primer grupo de fuentes es excluido de este estudio por su cuestionable fiabilidad como textos de Vygotskiy, que tal vez no fueron autorizados por su autor para publicación y por lo tanto deben tener distorsiones considerables del pensamiento original de Vygotskiy. Para la discusión de este asunto de la confiabilidad de varias publicaciones de Vygotskiy ver Van der Veer & Yasnitsky, 2011.

Este trabajo exploró dos categorías mayores de datos. Primero, los meta-datos de los trabajos impresos de Vygotskiy como: (a) los datos de los manuscritos enviados para publicación, los de su aprobación por consejeros editoriales y los de su publicación final, (b) información acerca de las casas editoriales y de las instituciones que autorizaron esas publicaciones, (c) el contexto de las publicaciones y de los lectores objetivo, etc. Segundo, en los casos más problemáticos el autor analizó el discurso de los trabajos de Vygotskiy.

HALLAZGOS.
Primero. A inicios de los años 1920s León Trotskiy anunció que en la nueva sociedad socialista “el hombre alcanzará el propósito de dominar sus propios sentimientos para elevar sus instintos a la altura de su consciencia, para hacerlos transparentes, para extender los puentes de sus deseos hacia lugares recónditos y por lo tanto elevarse a un nuevo plano, crear un tipo biológico y social superior o, si prefieren, un superman” (énfasis agregado, Trotsky, 1925/2005). Inspirado por las proclamas visionarias de Trotskiy, como es evidente en varias notas y declaraciones programáticas de sus escritos (e.g., Vygotskii, 1926, 1926/2008), en 1927 Vygotskiy lanzó un proyecto de publicación muy ambicioso que buscaba “formular, en sentido general, la psicología con respecto a la cultura y el superhombre” (Vygotsky & Puzyrei, 2007, p. 19) [en traducción al alemán: “[es ist eine Chance,] in allgemeinen Zügen die Psychologie unter dem Aspect der Kultur und des Übermenschen darzustellen” (Rückriem, 2008, p. 46)]. Este proyecto a fin de cuentas se materializó en dos libros que salieron a la luz en 1930: Estudios sobre la historia de la conducta. Mono, hombre primitivo, niño (Vygotskii & Luria, 1930) e Imaginación y creatividad en la edad escolar (Vygotskii, 1930b). Para su decepción, que resulta evidente en la correspondencia de Vygotskiy con sus asociados y colaboradores, la publicación del trabajo no llenó las grandes expectativas de Vygotskiy, quien autocriticó su “libro-mono” por los numerosos errores, inconsistencias y omisiones (Rückriem, 2008, pp. 63-64; Vygotsky & Puzyrei, 2007, p. 26) pues careció de los estudios experimentales hechos por el círculo Vygotskiy-Luria (Yasnitsky, 2009b, 2011d) y, por otro lado, por su incapacidad para proporcionar suficientes generalizaciones teóricas convincentes y comprensivas. Por lo tanto, la edición de los dos libros del proyecto de “la psicología con respecto a la cultura y el superhombre” —dos libros para el lector general que resumieron los estudios de otro, en especial de académicos europeos occidentales— fue claramente una falla total de lo que inició como un proyecto muy ambicioso y original.

Segundo. Quizá el descubrimiento más inesperado, llamativo y sensacional hecho en este estudio es la conclusión que trabajos fundacionales —de acuerdo con la opinión común— de Vygotskiy tales como La historia del desarrollo de las funciones mentales superiores y Herramiento y signo en el desarrollo del niño, de hecho, no fueron considerados como trabajos seminales por su autor, quien tampoco los incluyó en la bibliografía de sus trabajos publicados y manuscritos no publicados (cf. Murchison, 1932; Vygodskaya, 1996) y ni siquiera intentó publicarlos, al menos en su forma actual como les conocemos en las publicaciones soviéticas de los años 1960s-1980s y sus traducciones al inglés de 1970s-1990s. Aún más, este estudio nos lleva a concluir que hay numerosas falsificaciones tanto deliberadas como incidentales que tuvieron lugar durante la preparación de los textos para su publicación por los editores de los trabajos escogidos de Vygotskiy en seis volúmenes de 1982-1984 en ruso. Así, La historia del desarrollo de las funciones mentales superiores parece haber sido construido a partir de dos manuscritos diferentes de Vygotskiy en el intervalo de 1-2 años, y publicado en 1983 por los editores de la edición soviética de Prensa Pedagógica como un trabajo teórico bajo un título que en realidad no aparece nunca en las publicaciones, artículos y documentos del archivo de Vygotskiy (Vygotskii, 1983). A su vez, con base en testimonios de los participantes de los hechos de ese tiempo y en el análisis comparativo de los textos en ruso e inglés de Herramienta y signo en el desarrollo del niño de Vygotskiy y Luria, llegamos a la conclusión que este trabajo que conocemos muy bien en ruso (Vygotskii, 1984) e inglés (Vygotsky, 1994) es falso, o, en palabras de Elkonon Goldberg, una “benigna falsificación”, o, con más precisión, una re-traducción de una traducción al inglés de un texto anterior en ruso que no había sido conservado al momento de la preparación de la publicación soviética en seis tomos (i.e. a fines de los años 1960s) (Goldberg, 2005, p. 99). La principal evidencia que apoya este hallazgo es el hecho de las numerosas repeticiones de segmentos considerables del texto en ruso, virtualmente idénticos en su contenido pero más variados en sus expresiones verbales (ver Kellogg & Yasnitsky, 2011; también la nota 20 al pie de página de Van der Veer & Valsiner, 1994, p. 171). Tales variaciones debieron resultar de una pobre coordinación de trabajo entre dos (o hasta más) traductores quienes hicieron traducciones redundantes del texto y, así, de los errores de integración de esos segmentos en un todo coherente del volumen, lo que habría hecho tal vez un editor descuidado y no profesional. Por último, es notable que el texto en inglés que sirvió como el original para esta re-traducción tiene muchas características del discurso temprano del Vygotskiy de fines de los años 1920s (e.g., abundante terminología “estímulo-reacción”), lo cual sugiere que la primera traducción del texto original en ruso fue hecha muy probablemente en el intervalo alrededor de 1930. Por otro lado, este texto en inglés también revela ciertas características del discurso tardío del Vygotskiy de 1931-1932, lo que debe explicarse por las intervenciones y correcciones que tuvieron lugar después de 1930 cuando el texto original fue ampliado y aumentado con varios parágrafos nuevos aquí y allá, pero no del todo revisados, reconsiderados y reescritos como una totalidad. Lo que ahora podemos conseguir, como resultado, es un texto muy ecléctico que refleja tanto terminología “reactológica” del “periodo instrumental” de los años 1920s como terminología tardía del periodo de los “sistemas funcionales” de inicios de los años 1930s. Por lo tanto, estamos en libertad de sostener que tales hallazgos no nos permiten tratar esos dos textos —La historia del desarrollo de las funciones mentales superiores y Herramiento y signo en el desarrollo del niño— como auténticos trabajos de Vygotskiy por la manera como fueron publicados en la colección de seis tomos de Prensa Pedagógica en los 1980s. Lo mismo aplica para todas las traducciones posteriores de esos dos textos de la edición soviética, por ejemplo la publicación al inglés de Herramienta y signo de 1999 (Vygotsky, 1984/1999).

Tercero. Nuestro estudio abordó los problemas de la cronología de los principales trabajos de Vygotskiy y contribuyó a un mejor entendimiento del lugar que esos trabajos ocupan dentro del corpus de la obra de Vygotskiy. Como resultado, el estudio sugiere que necesitamos cuestionar y reconsiderar el grupo de libros y manuscritos publicados que por tradición se les considera como seminales y fundacionales. También la cronología de la composición de los trabajos de Vygotskiy fue de algún modo revisada y corregida en varias instancias (ver Tabla 1). De ahí, como podemos ver en la tabla, que la gran mayoría de los textos más significativos de Vygotskiy —aquellos que por tradición se les presenta como los más importantes y fundamentales en numerosas interpretaciones académicas del legado de Vygotskiy (para críticas más recientes ver Miller, 2011)— de hecho fueron escritos antes de 1931 (las dos excepciones son varios capítulos de Pensamiento y habla, 1934 y varios fragmentos de Herramienta y signo, 1930-1932). Por lo tanto, estamos conscientes de que esos textos no representan el último periodo ni el más importante y productivo del desarrollo de la teoría de Vygotskiy en 1932-1934. Por otro lado, también estamos conscientes de que los textos más populares de Vygotskiy, que de hecho fueron escritos en 1932-1934, solo dan una visión fragmentaria y lejos de ser completa de su teoría psiconeurológica integral del desarrollo bio-social e histórico-cultural que estaba emergiendo en el último periodo de su vida.

Tabla 1. Cronología actualizada de la composición y publicación de los libros de Vygotskiy. Para ver la tabla ir al enlace  http://www.psyanima.su/journal/2011/4/2011n4a1/2011n4a1.1.pdf

Cuarto. Desde la perspectiva de nuestro interés por la teoría integral de Vygotskiy podemos ver que el ciclo paidológico de trabajos como Paidología de la edad escolar (Vygotskii, 1928) y Paidología del adolescente (Vygotskii, 1929, 1930a, 1931) fue de modo inmerecido muy subestimado y mucho tiempo olvidado por los eruditos post-vygotskianos en sus numerosos trabajos académicos contemporáneos. Contrario al virtual olvido de las publicaciones paidológicas de Vygotskiy, el autor de estos trabajos y sus asociados más cercanos las han considerado como importantes, a menudo han citado esos libros y han incluido esas publicaciones en la bibliografía de sus trabajos. También deberíamos tener en cuenta que, de modo acumulado, los libros paidológicos de Vygotskiy constituyen el texto más extenso —arriba de 700 páginas— autorizado por el autor para su publicación y los últimos publicados en vida de Vygotskiy (cf. Tabla). El análisis de estos trabajos nos ayudará a entender mejor el crecimiento de la teoría del desarrollo bio-social que anunció Vygotskiy en sus trabajos programáticos tempranos mediados los años 1920s. Dado que el último texto y, por ende, el más maduro de este ciclo fue escrito no más allá de finales de 1930, en nuestro análisis prospectivo de los principales trabajos paidológicos de Vygotskiy es importante incluir también sus más avanzados trabajos de paidología: los textos que han sido preservados como estenogramas de sus cátedras o presentaciones, o notas del autor para los cursos que dictaba en el Instituto Pedagógico Herzen de Leningrado en los años 1930s. Algunos de esos estenogramas y notas de cursos fueron después publicados póstumamente, con seguridad no revisados por el autor, sin su consentimiento y muy probablemente con cambios editoriales (Vygotskii, 1933-34/1984, 1934b, 1935a, 1935b, 1996, 2001; Vygotskii & Danyushevskii, 1935). Ejemplos típicos de cambios editoriales —y, para el caso, distorsiones del significado del texto— en las publicaciones póstumas de los trabajos de Vygotskiy pueden ser vistos en estudios recientes (Kellogg & Yasnitsky, 2011; Mecacci & Yasnitsky, 2011; van der Veer & Yasnitsky, 2011; Zavershneva & Osipov, 2010). A pesar de las dudas justificadas acerca de la autenticidad y fiabilidad de estas publicaciones póstumas, ellas son lo mejor que tenemos en la actualidad del legado paidológico de la última teoría integrativa del desarrollo psiconeurológico de Vygotskiy y, por lo tanto, estas fuentes deberían ser consideradas con más seriedad.

Quinto y último. Pensamiento y habla de Vygotskiy es típicamente presentado como el último y el más maduro de sus trabajos, como cierto tipo de resumen de todo su trabajo teórico y un testamento científico para sus estudiantes, seguidores y futuras generaciones de psicólogos. Nuestro estudio demuestra que más o menos la mitad del texto fue escrito no más allá de 1930, y se presume que todo el libro estuvo listo para ser enviado a publicación hacia 1932. La segunda mitad del libro incluye los textos que —aunque, por cierto, escritos en 1932-1934— no reflejan la última fase de la teoría de Vygotskiy de ese periodo. El nuevo programa de investigación sobre psicología de la consciencia humana, de la formación de los sentidos y de la libertad que Vygotskiy anunció a fines de 1932, muy reminiscente de su “psicología relacionada con la cultura y el súper-hombre”, fue desarrollado por los miembros del Círculo de Vygotskiy en tres direcciones diferentes pero relacionadas de estudios empíricos y generalizaciones teóricas. Éstas son: 1) Los estudios intensivos clínicos y defectológicos en Járkov y Moscú, que resultaron ser una considerable convergencia de la teoría psicológica de Vygotskiy-Luria con la psiquiatría, la fisiología y la neurología, los cuales definieron los contornos de la emergente “neuropsicología histórico-cultural” (Toomela, en prensa; Yasnitsky, 2009a, 2009b, 2011d; Yasnitsky & Ferrari, 2008); 2) Los estudios filológicos (i.e. lingüísticos y literarios) sobre lenguaje, pensamiento y cultura que, de acuerdo con la nomenclatura contemporánea de las disciplinas científicas, están sobre todo asociados con la semiótica, la antropología y la psicolingüística (ver, e.g., Bertau, 2008, 2011a, 2011b; Friedrich, 2005); 3) La convergencia del “intelectualismo” del Vygotskiy temprano de su “periodo instrumental” de los años 1920s, con la investigación sobre afecto, voluntad y acción en el “espacio vital” del hombre que fue conducida por los miembros del grupo de Berlín de Kurt Lewin (Lewin, 1935, 1936) y luego replicada y continuada en la Unión Soviética de los años 1930s por los académicos del Círculo Vygotskiy-Luria (Yasnitsky, 2011a, 2012a, 2012b).

Estos tres ámbitos interrelacionados constituyen las principales vías de la teoría integrativa de Vygotskiy en su más acabada forma. Es evidente que ni un solo texto de Vygotskiy presenta estas tres líneas en su más elaborada forma de modo que nos permita ver de una sola mirada la teoría integrativa de Vygotskiy. En su lugar, lo que tenemos es una colección de notas breves, fragmentos, borradores de artículos y trabajos inconclusos (Yasnitsky, 2010; Zavershneva, 2010a, 2010b, 2010c), parcialmente publicados durante el breve periodo de la Edad de oro de la psicología vygotskiana después de su muerte en 1934-1936 (Vygotskii, 1933-34/1984, 1934b, 1935a, 1935b, 1936; Vygotskii & Danyushevskii, 1935) (sobre la "Edad de oro" del periodo 1934-1936 ver Yasnitsky, 2011c). En esta situación hay dos opciones interrelacionadas diferentes. Primero, necesitamos un trabajo histórico meticuloso dirigido a restaurar y reconstruir la unidad de las ideas más preciadas del último periodo de Vygotskiy a partir de los fragmentos asequibles. Segundo, la integración de esas ideas y su posterior desarrollo en el contexto de las investigaciones y búsquedas de las principales corrientes psicológicas contemporáneas, para una práctica metodológica y científica no-reduccionista, orientada por la historia y una investigación teórica manejada de forma integrativa (Clegg, 2009; Toomela & Valsiner, 2010; Valsiner, Molenaar, Lyra, & Chaudhary, 2009). Según parece, la primera no tiene mucho sentido sin la segunda, y la segunda está condenada al fracaso sin la primera (van der Veer & Yasnitsky, 2011). Lo cual significa que aún hay mucho trabajo por hacer antes de que sea restaurada la unidad original de la nueva psicología “cumbre” integrativa de la consciencia, la personalidad y la libertad a lo largo de las líneas del amplio y muy ambicioso proyecto de investigación de Vygotskiy de 1932-34.

Y solo entonces estaremos en condiciones de ver los contornos de una psicología en verdad nueva. Y no es necesario preocuparse de que esta nueva psicología se parezca tan poco a la actual, tanto como la constelación del Osito (Osa Menor) se parece al gracioso osezno de nuestro zoológico local.

Referencias:

1. Bertau, M.-C. (2008). Pour une notion de forme linguistique comme forme vécue. Une approche avec Jakubinskij, Vološinov et Vygotskij. In Langage et pensée: Union Soviétique, années 1920-1930, Patrick Sériot & Janette Friedrich (éds.), Cahiers de l'ILSL, n° 24 (pp. 5-28). Lausanne: Université de Lausanne.

2. Bertau, M.-C. (2011a). Anreden, Erwidern, Verstehen. Elemente einer Psycholinguistik der Alterität [Señalar, replicar y entender. Elementos de una psicolingüística de la alteridad]. Berlin: Lehmanns media.

3. Bertau, M.-C. (2011b). Language for the other: Constructing cultural-historical psycholinguistics. Tätigkeitstheorie -Journal für tätigkeitstheoretische Forschung in Deutschland [Teoría de la actividad –Revista de investigación teórica de la actividad en Alemania], 5, 13-49.

4. Clegg, J. W. (Ed.). (2009). The observation of human systems. Lessons from the history of anti-reductionistic empirical psychology. New Brunswick-London: Transaction Publishers.

5. Friedrich, J. (2005). Verwendung und Funktion des Dialogbegriffs im sowjetrussischen Diskurs der 1920er Jahre, insbesondere bei Jakubinskij und Vygotskij / Uso y función de la noción de diálogo en el discurso de la Rusia soviética de los años 1920s, en especial con Yakubinskiy y Vygotskiy. En M.-C. Bertau (Ed.), Sprache dialogisch denken – Handeln dialogisch verstehen / Pensar dialógicamente acerca del lenguaje – Entender la acción dialógicamente. Interdisziplinäre Tagung / Conferencia Interdisciplinaria. Munich: Munich University.

6. Goldberg, E. (2005). The wisdom paradox: How your mind can grow stronger as your brain grows older. New York: Gotham books.

7. Kellogg, D., & Yasnitsky, A. (2011). The differences between the Russian and English texts of Tool and Sign in Child Development. Supplementary and analytic materials. PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 4 (4).

8. Lewin, K. (1935). A Dynamic Theory of Personality. New York & London: McGraw-Hill Book Company.

9. Lewin, K. (1936). Principles of Topological Psychology. New York & London: McGraw-Hill Book Company.

10. Lifanova, T. M. (1996). Pólnaya bibliografia trúdov Lva Siemiónovicha Vygótskovo [Bibliografía completa de los trabajos de Liev Semiónovich Vygotskiy]. Voprosy psijológuii (5), 137-157.

11. Luria, A. R. (1935a). L.S. Vygotsky. Character and personality, pp. 238-240.

12. Luria, A. R. (1935b). Professor L.S. Vygotsky (1896-1934). Journal of Genetic Psychology, pp. 224-226.

13. Mecacci, L., & Yasnitsky, A. (2011). Editorial changes in the three Russian editions of Vygotsky's "Thinking and Speech" (1934, 1956, 1982): Towards authoritative and ultimate English translation of the book. PsyAnima, Dubna Psychological Journal 4(4).

14. Miller, R. (2011). Vygotsky in perspective. New York: Cambridge University Press.

15. Murchison, C. (Ed.). (1932). The psychological register (Vol. 3). Worcester, MA: Clark University Press.

16. Rückriem, G. (2008). Lev Semënovič Vygotskij. Briefe/Letters. 1924–1934. Berlin: Lehmanns Media.

17. Toomela, A. (in press). There can be no cultural-historical psychology without neuropsychology. And vice versa. In A. Yasnitsky, R. v. d. Veer & M. Ferrari (Eds.), The Cambrigde handbook of cultural-historical psychology. Cambridge: Cambridge University Press.

18. Toomela, A., & Valsiner, J. (Eds.). (2010). Methodological thinking in psychology: 60 years gone astray? Charlotte, NC: Information Age Publishing, Inc.

19. Trotsky, L. (1925/2005). Literature and revolution. Chicago, Il: Haymarket Books.

20. Valsiner, J., Molenaar, P. C. M., Lyra, M. C. D. P., & Chaudhary, N. (Eds.). (2009). Dynamic process methodology in the social and developmental sciences. New York: Springer.

21. Van der Veer, R., & Valsiner, J. (1991). Understanding Vygotsky: A quest for synthesis. Cambridge, MA: Blackwell Publishers.

22. Van der Veer, R., & Valsiner, J. (1994). The Vygotsky reader. Cambridge, MA: Blackwell Publishers.

23. van der Veer, R., & Yasnitsky, A. (2011). Vygotsky in English: What still needs to be done. Integrative Psychological and Behavioral Science 45 (4): 475-493.

24. Vygódskaya, G. L. (1996). Kakim ob byl [The man he was]. Voprosy psijológuii (5): 122—133.

25. Vygotskiy, L. S. (1926). Pedagoguíchieskaya psijológuiya [Psicología pedagógica]. Moskvá: Rabótnik prosvieshchéniya.

26. Vygotskiy, L. S. (1926/2008). Psijológuiya iskusstva [Psicología del arte]. Moskvá: Labirint.

27. Vygotskiy, L. S. (1928). Piedológuiia shkólnovo vózrasta [Paidología de la edad escolar]. Moskvá: Izdátielstvo BZO pri piedfakie 2 MGU.

28. Vygotskiy, L. S. (1929). Piedológuiia podrostka [Paidología del adolescente]. Moskvá: Izdátielstvo BZO pri piedfakie 2 MGU.

29. Vygotskiy, L. S. (1930a). Piedológuiia podrostka [Paidología del adolescente]. Moskvá: Izdátielstvo BZO pri piedfakie 2 MGU.

30. Vygotskiy, L. S. (1930b). Voobrazhenie i tvórchestvo v shkólnom vózraste. Psijologuíchieskiy ochiork. Kniga dlia uchítieliei [Imaginación y creatividad en la edad escolar. Ensayo psicológico. El libro para los maestros]. Moskvá: Gosizdat.

31. Vygotskiy, L. S. (1931). Piedológuiia podrostka [Paidología del adolescente]. Moskvá-Lieningrad: Gosudárstviennoie uchiobno-pedagoguíchieskoie izdátielstvo.

32. Vygotskiy, L. S. (1933-34/1984). Voprosy diétskoi (vózrastnoi) psijológuii. (Nieopublikóvannye glavy i stienogrammy liektsii po piedológuii 1933-1934) [Algunos problemas de la psicología del niño. (Capítulos y estenogramas no publicados de las lecciones de paidología de 1933-1934)]. En L. S. Vygotskiy (Ed.), Sobranie sochiniéniy (Vol. 4. Diétskaia psijológuiia, pp. 243-385). Moskvá: Piedagóguika.

33. Vygotskiy, L. S. (1934a). Myshlienie i riech. Psijologuíchieskie issliedovániya [Pensamiento y habla. Investigaciones psicológicas]. Moskvá: Gosudárstviennoie sotsialno-iekonomíchieskoie izdátielstvo.

34. Vygotskiy, L. S. (1934b). Osnovy piedológuii [Bases de paidología]. Moskvá: Izdátielstvo 2-go Moskóvskovo Meditsínskovo Instituta.

35. Vygotskiy, L. S. (1935a). Osnovy piedológuii [Bases de paidología]. Lieningrad: Gosudárstvienny pedagoguíchieskiy institut ímieni A. I. Guértzena.

36. Vygotskiy, L. S. (1935b). Úmstviennoie razvitie dietiey v protsiessie obuchéniya [Desarrollo mental del niño en el proceso de aprendizaje]. Moskvá-Lieningrad: Uchpiedguiz.

37. Vygotskiy, L. S. (1936). Diagnóstika razvítiya i piedologuícheskaya klínika trúdnovo diétstva [Diagnósticos del desarrollo y clínica paidológica de la infancia difícil]. Moskvá: Izdátielstvo EDI.

38. Vygotskiy, L. S. (1983). Istóriia razvitiia vysshij psijícheskij funktsii [Historia del desarrollo de las funciones psíquicas superiores]. En Vygotskiy, L. S. Sobranie sochinieniy. Tom triétii. Probliemy razvitiia psíjiki (pp. 5-328). Moskvá: Piedagóguika.

39. Vygotskiy, L. S. (1984). Orudie i znak v razvitii riebionka [Herramienta y signo en el desarrollo del niño]. En Vygotskiy, L. S. Sobranie sochinenii. Tom shiestoi. Naúchnoie nasledstvo (pp. 5-90). Moskvá: Piedagóguika.

40. Vygotskiy, L. S. (1996). Liektsii po piedológuii [Lecciones de paidología]. Izhievsk: Izdátielstvo Udmúrtskovo univiersitieta.

41. Vygotskiy, L. S. (2001). Liektsii po piedológuii [Lecciones de paidología]. Izhievsk: Izdátelskiy dom "Udmurtskiy univiersitiet".

42. Vygotskiy, L. S., & Danyushevskiy, I. I. (Eds.). (1935). Úmstvienno otstaly riebiónok [El niño mentalmente retrasado]. Moskvá: Uchpiedguiz.

43. Vygotskiy, L. S., & Luria, A. R. (1930). Etiudy po istórii poviediéniya. Obiezyana. Primitiv. Riebionok. [Estudios en historia de la conducta humana. Mono, hombre primitivo, niño]. Moskvá: Gosudárstviennoie izdátielstvo.

44. Vygotskiy, L. S. (1934). Myshlienie i riech. Psijologuíchieskie issledovániya [Pensamiento y habla. Investigaciones psicológicas]. Moskvá: Gosudárstviennoie sotsialno-ekonomíchieskoie izdátielstvo.

45. Vygotskiy, L. S. (1956). Ízbrannye psijologuíchieskie proizviediéniya [Trabajos psicológicos escogidos]. Moskvá: APN RSFSR.

46. Vygotsky, L. S. (1960). Razvitie vysshikh psijíchieskij funktsiy. Iz nieopublikóvannyj trúdov [Desarrollo de las funciones psíquicas superiores. De los trabajos no publicados]. Moskvá: APN RSFSR.

47. Vygotskiy, L. S. (1982-84). Sobranie sochiniénii v shiestí tómaj [Trabajos escogidos en seis tomos]. Moskvá: Pedagóguika.

48. Vygotsky, L. S. (1984/1999). Tool and sign in the development of the child. In R. W. Rieber (Ed.), The collected works of L. S. Vygotsky (Vol. 6. Scientific legacy, pp. 3-68). New York, NY: Plenum Press.

49. Vygotsky, L. S. (1994). Tool and symbol in child development. In R. van der Veer & J. Valsiner (Eds.), The Vygotsky reader (pp. 99-174). Cambridge, MA: Blackwell.

50. Vygotsky, L. S., & Puzyrei, A. A. (2007). Letters to students and colleagues. Journal of Russian and East European Psychology, 45 (2), 11-60.

51. Yasnitskiy, A. (2009a). Ochiork istorii Járkovskoy psijologuíchieskoy shkoly: piérvaya naúchnaya siéssiya Jarkóvskovo gosudárstviennovo instituta i poyavlenie "Jarkóvskoy shkoly psijológuii" (1938) [Un esbozo de la historia de la escuela de Járkov: primera sesión científica del instituto pedagógico estatal y la emergencia de la "Escuela de psicología de Járkov" (1938)]. Cultural-Historical Psychology (2), 95-106.

52. Yasnitsky, A. (2009b). Vygotsky Circle during the Decade of 1931-1941: Toward an Integrative Science of Mind, Brain, and Education. Ph.D. dissertation, University of Toronto.

53. Yasnitsky, A. (2010). “Archival Revolution” in Vygotskian Studies? Uncovering Vygotsky’s Archives. Journal of the Russian and East European Psychology 48 (1): 3-13.

54. Yasnitskiy, A. (2011a). Izolyatsionizm soviétskoy psijológuii? Uchionye, "import-eksport" v naukie i vlast [¿Aislacionismo de la psicología soviética? Científicos, "importados-exportados" en ciencia y el poder]. Voprosy psijológuii (6): 108-121.

55. Yasnitskiy, A. (2011b). "Kogdá b vy znali iz kakovo sora...": K opriedieliéniyu sostava i jronológuii sozdaniia osnovnyj rabot Vygótskovo ["Me gustaría que supieran de qué cepa...": Identificar el grupo de la obra mayor de Vygotskiy y determinar la cronología de su composición]. PsyAnima, Dubna Psychological Journal 4 (4).

56. Yasnitsky, A. (2011c). Lev Vygotsky: Philologist and Defectologist, A Sociointellectual Biography. In W. E.Pickren, M. C.Wertheimer & D. A.Dewsbury (Eds.), Portraits of pioneers in developmental psychology (Vol. 7, pp. 109-133). New York: Taylor & Francis.

57. Yasnitsky, A. (2011d). Vygotsky Circle as a personal network of scholars: Restoring connections between people and ideas. Integrative Psychological and Behavioral Science 45 (4): 422-457.

58. Yasnitskiy, A. (2012a). Izolyatsionizm soviétskoy psijológuii? Nieformálnye líchnye sviazi uchiónyj, miezhdunaródnye posriédniki i "import" psijológuii [¿Aislacionismo de la psicología soviética? Redes personales informales de académicos, intermediarios internacionales e "importación” de la psicología]. Voprosy psijológuii (1).

59. Yasnitskiy, A. (2012b). K istorii kulturno-istoríchieskoy geshtalt-psikjlóguii: Vygotskiy, Lúriia, Koffka, Levin i druguíe. [Una historia de la psicología Geshtalt histórico-cultural : Vygotskiy, Luria, Koffka, Lewin y otros]. PsyAnima, Dubna Psychological Journal 5 (1).

60. Yasnitsky, A., & Ferrari, M. (2008). From Vygotsky to Vygotskian psychology: Introduction to the history of the Kharkov school. Journal of the History of the Behavioral Sciences, 44 (2), 119-145.

61. Zaviershnieva, E. (2009). Issledovanie rúkopisi L.S. Vygótskovo "Istoríchieskii smysl psijologuíchieskovo krízisa" [Investigación del manuscrito original de Vygotskiy "Significado historico de la crisis en psicología"]. Voprosy psijológuii (6): 119-137.

62. Zavershneva, E. (2010a). The Vygotsky Family Archive (1912–1934). New Findings. Journal of the Russian and East European Psychology 48 (1): 14-33.

63. Zavershneva, E. (2010b). The Vygotsky Family Archive: New Findings. Notebooks, Notes, and Scientific Journals of L.S. Vygotsky (1912–1934). Journal of the Russian and East European Psychology 48 (1): 34-60.

64. Zavershneva, E. (2010c). “The Way to Freedom” (On the Publication of Documents from the Family Archive of Lev Vygotsky). Journal of the Russian and East European Psychology 48 (1): 61-90.

65. Zaviershnieva, E., & Osipov, M. E. (2010). Osnovnye popravki k tiekstu "Istoríchieskiy smysl psijológuíchieskovo krízisa", opublikóvannomu v sobranii sochiniéniy L.S. Vygótskovo (1982-1984) [Principales cambios editoriales al texto del "Significado histórico de la crisis de la psicología" publicado en las obras escogidas de L.S. Vygotskiy (1982-1984)]. Voprosy psijológuii (1): 92-102.